swap的词源
英文词源
- swap




- swap: [14] Swap originally meant ‘hit’ (‘With a swing of his sword [he] swapped him in the face’, Destruction of Troy 1400). It came from a prehistoric Germanic base denoting ‘hit’ (presumably imitative of the sound of hitting), which also produced German schwappen ‘splash, whack’. The modern English sense ‘exchange’ emerged in the 16th century from the notion of ‘striking the hands together to seal a bargain’.
- swap (v.)




- c. 1200, "to strike, strike the hands together," of uncertain origin, possibly imitative of the sound of hitting or slapping. The sense of "to exchange, barter, trade" is first recorded 1590s, possibly from the notion of slapping hands together as a sign of agreement in bargaining (as in strike a bargain). Related: Swapped; swapping. The noun in this sense is attested from 1620s; earlier "a striking, an act of striking" (mid-13c.). Swap-meet attested from 1968, American English.
中文词源
swap(交易):协议达成时击掌确认的习俗
英语单词swap的本意是“击掌”。古代西方商人做生意时,达成交易协议后通常都会相互击掌表示成交,因此swap一词又衍生出“交易、交换”的含义。
swap:[swɑp] n.交换,交易,交易之物vt.与……交换,以……作交换vi.交换,交易
该词的英语词源请访问找单词词源英文版:swap 词源,swap 含义。
该词从中世纪英语swappen(击,击掌)演变而来。按旧时商业习俗,交易般方达成协议时,常阻击掌或握手来表示,故有strike hands.strike a bargain等说法。这种(击掌)成交方式与拍卖中的拍板成交有点类似swap的今义“交换”、“做交易”即源出这一习俗。swap亦可拼作swop。