improve的词源
英文词源
- improve




- improve: [16] The -prove of improve has no direct connection with the verb prove, although the two have come to resemble each other over the centuries. It comes ultimately from late Latin prōde ‘advantageous’ (source of English proud). This gave Old French prou ‘profit’, which was combined in Anglo-Norman with the causative prefix em- to produce the verb emprouer. This originally meant ‘turn to a profit, turn to one’s advantage’, a sense which survives in English in one or two fossilized contexts such as ‘improve the shining hour’. Modern English ‘make or get better’ developed in the 17th century.
=> proud - improve (v.)




- late 15c., "to use to one's profit, to increase (income)," from Anglo-French emprouwer "to turn to profit" (late 13c.), from Old French en-, causative prefix, + prou "profit," from Latin prode "advantageous" (see proud). Spelling with -v- was rare before 17c. Meaning "to raise to a better quality or condition" first recorded 1610s. Phrase improve the occasion retains the etymological sense. Meaning "to turn land to profit" (by clearing it, erecting buildings, etc.) was in Anglo-French (13c.) and was retained in the American colonies.
中文词源
来自诺曼法语emprouwer,使变成利润,增加收入,来自em-,进入,使,prou,利润,收益,词源同proud,原义为有收益的,有用的。后拼写受prove影响俗化。引申词义改进,改善。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:improve 词源,improve 含义。
improve:改善,改进,提高;好转,进步
来源于后期拉丁语prode(有利的),在古法语中派生了prou(利润),在盎格鲁-诺曼底语中与前缀em-结合派生了动词emprouer(变为利润,变为优势)。尽管improve中的-prove与动词prove有着相同的拼写,两者在词源上并没有联系。
词根词缀: im-加强意义 + prov优势 + -e动词词尾
同源词:proud