envoy的词源
英文词源
- envoy




- envoy: [14] English has acquired envoy – literally ‘sent on one’s way’ – twice. The first time, it meant ‘final part of a poem’ (this is now usually spelled envoi); the second time (in the 17th century) it meant ‘diplomatic representative’. Both came from the past participle of the French verb envoyer ‘send’, which in turn was a descendant of late Latin inviāre ‘put on the way’, a compound based on the noun via ‘way’. Its plural formed the basis of invoice [16].
=> invoice - envoy (n.)




- "messenger," 1660s, from French envoyé "messenger; a message; a sending; the postscript of a poem," literally "one sent" (12c.), noun use of past participle of envoyer "send," from Vulgar Latin *inviare "send on one's way," from Latin in "on" (see in- (2)) + via "road" (see via (adv.)). The same French word was borrowed in Middle English as envoi in the sense "stanza of a poem 'sending it off' to find readers" (late 14c.).
中文词源
en-, 进入,使。-voy, 路,词源同via, way.
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:envoy 词源,envoy 含义。
该词源自法语动词envoyer的过去分词形式envoye‘sent’(被派遣的),其终极词源乃古法语en voie‘on the way’(在途中,在进行中)。所以envoy的字面义就是one who has been sent on the way to carry out a mission(被派遣去执行使命的人),在外交用语中即指“使者”或“使节”。