He treats his wife like a skivvy.
他待妻子就跟对奴仆似的。
1.女佣
2.〈美俚〉(水手等的)短袖内衣;汗衫
1.a domestic servant, usually a woman, who performs menial tasks
2.a man's short-sleeved undershirt
3.a long-sleeved, usually cotton piece of clothing with a rolled neck worn on the upper part of the body
4.a servantThis word is now used mainly for saying that someone is treated as if they were a servant
1.a domestic servant, usually a woman, who performs menial tasks
2.a man's short-sleeved undershirt
3.a long-sleeved, usually cotton piece of clothing with a rolled neck worn on the upper part of the body
4.a servantThis word is now used mainly for saying that someone is treated as if they were a servant
1.men's underwear consisting of an undershirt and shorts
1.to perform menial tasks for somebody else
2.to do all the unpleasant jobs around the house
1.he'd stop complaining about being treated like a skivvy!
他就会停止抱怨像一个佣人样的被对待了。
2.Skivvy A garment worn under a jersey that has a high roll over neck. Will keep you warm in the winter.
一种穿在运动衫里的高领衣服。冬天时很保暖。
3.She refused to skivvy for the whole family.
她不肯给全家当仆人。
4.juno: Skivvy? Please stop.
佣人?请停下吧。