1.The internet search giant is looking at how cars behave en masse, and has conducted trials in Sweden of what is called 'platooning'.
这家互联网搜索巨掣正在研究汽车在集体情况下如何运转,并且已经在瑞典进行了所谓的“队列”实验。
2.Such communication also allows for "platooning" , with one or more EN-Vs tagging along automatically behind a leader.
这样的交流也考虑到了“排队”,一辆或者更多的EN-V会自动排在领头的车辆后面。
3.With 'platooning' the hope is that both road speeds and traffic will be reduced and that fuel consumption will be reduced.
进行“队列”实验的目的是希望降低路面速度和交通流量后,油耗量也会相应减少。
4.Platooning is not a new idea.
“智能车队”并不是一个新点子。