1.and Chinese, as a paratactic language, depends on the logical connection of the meaning to achieve the coherence of the text.
而汉语属于“意合”的语言,其语篇的连贯则更多依靠意义间的逻辑衔接。
2.Thinking patterns have been clearly reflected on languages, as a result of which English is hypotactic and Chinese is paratactic.
语言深刻地反映了思维模式的这种差异,因此就形成了英语的形合特征和汉语的意合特征。
3.Paratactic type: keep in storage, catharsis and cook area follow face of two side wall develops, decorate relatively.
并列式:将贮存、洗涤及烹调区沿两侧墙面展开,相对布置。
4.Normally of the kitchen decorate a form to roughly sheet lists type, paratactic type, "L" type, "U" type and area stage posture 5 kinds.
通常厨房的布置形式大致有单列式、并列式、“L”式、“U”式及带台架式五种。
5.Paratactic double cylinders realize the high speed, little shock and riding comfort ability.
采用并列双缸结构,实现发动机高转速,震动小,骑乘舒适;
6.Bashan Mountain and Micang Mountain are clustered into two paratactic groups.
巴山与米仓山被聚为并列的两组。
7."2" word type also calls corridor type or paratactic type.
“二”字式也叫走廊式或并列式。
8.Study of Distribute Physical Memory and Access Directly In Paratactic High Speed Data Collection System
并行数据采集系统中物理内存分配与直接访问的研究
9.On Semantic Expression of Chinese Paratactic Sentence
关于汉语流水句的语义表达问题
10.The Paratactic Tradition of Chinese and Translation
论汉语的意合传统与翻译