1.娇养,溺爱;过分细心地照料
2.用文火煮,嫩煮(鸡蛋等)
1.〈口〉娇生惯养的人,身体虚弱的人
1.to treat someone in a way that gives them too much protection from harm or difficult experiences
2.to cook an egg with hot water that does not boil
1.British families, the children have no reason to fail to see the coddled. mistakes will be corrected or even punish children.
在英国的家庭中,绝对看不到对儿童的没有理由的娇宠,犯了错误的孩子会受到纠正甚至惩罚。
2.At the moment it is stuck in between; no longer a child to be coddled and pampered, but not yet able to pay its own way.
但是目前,它困在两者之间;不再是一个娇生惯养的孩子,但还不能自食其力。
3.Limiting this destructive practice to the handful of cases in which it might be justified will be painful for a few coddled sectors.
尽量限制反倾销这种具有破坏力做法的使用范围可能会使一些原本颇受纵容的行业感到不快;
4.British generally believe that children are coddled and doting on the child's independent personality formation of the biggest obstacle.
英国人普遍认为,对孩子的溺爱和娇宠是孩子独立性格形成的最大障碍。
5.But even the best guide is no match for experience, and for most of my early time, I was coddled .
最好的向导也比不过经验,但在起初的大部分时间内,我都被悉心照料着。
6."They're all spoiled and coddled and have no patience, " she said.
她说:“他们娇生惯养,没有耐心。”
7.In many countries the coddled state giants are pouring money into fancy towers at a time when entrepreneurs are struggling to raise capital.
在很多国家里,当私人企业家们在筹集资本上困难重重时,饱受优待的的国企巨头却正在用巨额的金钱堆砌华丽的大厦。
8.Yet it would be a mistake to view these construction companies simply as government-coddled entities.
然而,千万别以为这些中国建筑公司不过是受到政府溺爱的机构。
9.Even in the busiest cities, pollinators can be coddled with a little creativity.
即便在最繁忙的都市中,人类只需要些许的创造力就能让传粉者安居下来。
10.A cynic might see the festival as a prime example of how coddled the baby boomers were in an economy of abundance.
一个愤世嫉俗者可能会把音乐节看成是在物质经济极大丰富时期,婴儿潮一代自我惯纵的主要例证。